Давайте переведём плагины!
- ispodvala
- Вопрос темы решён
-
-
Всё гениальное просто ..... спасибо =)
-
-
Дополнил/исправил перевод. Если замечаний не будет, то на этой неделе отправлю diff-файл автору.
-
Простите засранца Короче без поролей и не запакованные
-
diff
-
имхо, перевод { "Use single area (8bpp)" не совсем вяжется с
"Использовать область изображения (8bpp)"я не знаю контекста, но что-то типа "Использовать одну/ единую / единственную область", с другой стороны, если занешь контекст, то и существующий вариант "Использовать область изображения (8bpp)", // Русский (Russian) правилен.
"Show progressbar", // English я бы перевел как
"показать индикатор прогресса" (сейчас - "Показать индикатор продвижения", // Русский (Russian) -
Если честно, то я сам не знаю точного значения параметра "Use single area (8bpp)" .... объясните кому не сложно?!
"Показать индикатор продвижения" я взял из перевода Ведра ..... если индикатор прогресса будет правильней, то отправлю Клаусу также исправления.
-
вообще то я б сказал "показывать прогресс-бар" - это вполне применимо...
а если влезает в отведенное на экране место то можно и более литературно
"показывать прогресс-индикатор"по поводу 8bpp могу только подозревать что это относится к цветовому режиму
8 bit per pixel - а про какую облась ведется речь - не знаю - возможно про область
памяти .... можно тогда просто перевести опустив это - скажем так
"использовать 8-битный цветовой режим" если это конечно соответствует
этой установке для данного плагина ....
че за плагин то? -
Цитата
че за плагин то?
Это скин skinsoppalusikka -
думаю, что надо приплывать к берегу
выбирайпоказать индикатор прогресса
показать прогресс-индикатор -
Выбрал прогресс-индикатор
-
Как всегда, жду ответов
-
самая малость - запятые
"Нажмите ОК, чтобы продолжить",
"Нажмите ОК, чтобы закончить или для нового поиска"
"Проверьте, пожалуйста, таймеры!" -
В патче все запятые на месте
Завтра отправлю к reelmultimedia
-
Саша! Спасибо добавил в сырцы
vdr-i18n, reel,skin...тьфу блин ну и название -
Такс, здесь попрошу бюджетников просмотреть внимательно .... пару вещей не смог перевести, вернее не знаю смысла и тд.
-
Сделал полный перевод плагина .......
-
Забыл подвесить полный файл i18.c ....
-
Перевод последней версии мягкой игрушки.
Как всегда, жду ответов