ищу образцы договоров между россией и германией к пр.
продажа(поставка) в россию стройматериалов желательно на русском и на немецком языках и на английском языках, а то незнаю с чего начать писать договор, никто не в курсе мож ссылка какая в нете есть на образцы
Договор о поставке с Россией.
- Salladin
- Вопрос темы решён
-
-
никто не поможет
-
тебе нужно составить обычный Kaufvertrag
-
Вот, посмотри, может пригодится, когда работал в Казахстане, занимался этим
-
Цитата
Со слов пользователя Loelik1975
тебе нужно составить обычный Kaufvertragобычный ну ты прикалол,спасибо конечно но обычный не пойдет,Нокиа тоже не идет, я уже нашол что искал, всем спасибо =)
-
а продал уже по нему что-нибудь?
договор есть у россиян, если нет, то они найдут.. тебе только проверить надо будет и возможно подправить. Дело в том, что их договор придется тебе подписать, так как там много особенностей: от регистрации договора на таможне для импорта до предоставления его в банк для оплаты тебе денег.
-
Цитата
Со слов пользователя ПтЫц
а продал уже по нему что-нибудь?договор есть у россиян, если нет, то они найдут.. тебе только проверить надо будет и возможно подправить. Дело в том, что их договор придется тебе подписать, так как там много особенностей: от регистрации договора на таможне для импорта до предоставления его в банк для оплаты тебе денег.
да уже начал продавать,ну там в россии заморочек столько,
клиент пока перевел бабки намучался с жучьками(чиновниками)
а я когда получил бабки намучался здесь доказывая всем что не отмываю бабки,пришлось все бумажки на немецкий переводить,
одна радость: результат на 100% путёвый =) -
странно... что они прям до тебя по данному конкретному переводу чтоли прикопались? И кто, если не секрет, Банк или налоговая?
-
Цитата
Со слов пользователя ПтЫц
странно... что они прям до тебя по данному конкретному переводу чтоли прикопались? И кто, если не секрет, Банк или налоговая?ну прикопались конечно это я громко сказанул,но потребовли сначало из банка документы подтверждающие зделку , сообщили в финацамт и те попросили тоже,это все относится к закону об отмывании денег,а так как контракты на русском то пришлось переводить нанемецкий,суммы не малые просто которые проходят хотя осидает на конте много меньше
-
Ну понятно, банк в общем перепугался... у них такое бывает иногда, я из за этот свой счет не меняю и не сменю, так как у меня в моем банке очень хорошая история и проблем не возникало до сих пор никаких, надеюсь и не возникнет.
-
да дело не в перепуге а в законе об отмывании денег =)