Имя

  • Всем доброе время суток Такой вопрос в 1988 году приехал в Германию в 7 летнем возрасте во Фридлянде мене перевели Имя на немецкий И так Иван стал Johann в России умерли мои родители и мне с сестрой
    Остался дом в наследство Отправил адвокату все документы Нотариус не принимает Документы так как в свидетельстве о рождения стоит Иван А в паспорте Johann куда толка не обращался ни кто из Behörde Не дают бумагу о смене Имя Так как 94 Paragraph на меня не распространяется он вошёл в силу с 93 года Может кто сталкивался Буду благодарен за советы

    Спасибо

  • Может не совсем в тему.

    Я когда решил жениться в Германии, то у меня требовали свидетельство о разводе с Украины заверенное судом. Я им объяснял, что если без претензий друг к другу, то в Украине разводят без суда. Но штандесамт всё равно требовал бумажку из суда. Тогда я залез в интернет, нашёл этот украинский закон о разводе. Распечатал, с указанием ссылки, потом перевел у переводчика с заверением, с печатью, и только тогда штандесамт взял во внимание моё украинское свидетельство о разводе.


    В твоём случае я бы попробовал вытащить какие то страницы из интернета, типа интерпретация имени разных народов.

    Что доказывает, то что немецкий Йоган, это русский Иван.

    Как то так.

  • Идёшь у себя в Standesamt, обрисовываешь им ситуацию и спрашиваешь про name erklärung, дальше они тебе укажут направление, в какую сторону тебе двигаться

  • Правильно serg&k про Standesamt пишет, там спроси. Я в 2005 из КЗ приехал, получил первый аусвайс уже в первой деревне после фридланда. А потом после переезда в побольше городок уже через полгода-год пошел сына "на учет" ставить, мужик сравнивает мое свидетельство о рождении и говорит без Namensänderung твой аусвайс не действителен. Или давай аусвайс менять чтобы с отчеством был или подписывай Namensänderung, отчество "отобрал" и чтото около 10 евро скассировал, теперь гдето лежит. Думаю такая бумажка тебе поможет, может и была она раньше выдана. Пысы. это мой личный опыт, больше никто из моей семьи с этим не сталкивался. А что за 94 параграф?

  • приехал в Германию в 7 летнем возрасте во Фридлянде мене перевели Имя на немецкий И так Иван стал Johann в России умерли мои родители и мне с сестрой
    Остался дом в наследство Отправил адвокату все документы Нотариус не принимает Документы так как в свидетельстве о рождения стоит Иван А в паспорте Johann куда толка не обращался ни кто из Behörde Не дают бумагу о смене Имя Так как 94 Paragraph на меня не распространяется он вошёл в силу с 93 года Может кто сталкивался Буду благодарен за советы

    было похожее (Отцу архивары из А-Аты) отказывали в архивной выписке.


    берёш в руки Registrierschein für Aussiedler из Фридланд (88 года)

    с ним и твоим новым именем в паспорте просто в Bürgeramt

    они тебе заверяют формой что ты советский ИВАН/немецкий Йохан одно и т-ж лицо.

    Немцы подтверждают на немецком в казахию слали мы оба дока (перевод с немецкого и подтверждение из Bürgeramt)

  • В 1995 году мне дали бумажку,Namenähnderung

    Хотя я не чего менять не стал,только букву W,чиновник в имени не хотел менять, в казацхском паспорте стояло V.Потом сходил к шефу и поменял.

  • Я не знаю как строго в России с оформлением наследства.


    Если что-то не пойдет, в качестве альтернативы.

    Узнайте что будет с наследством, если ты не будешь вступать в наследство.

    Есть другие наследники, кроме сестры?

    Если нет, может лучше сестре вступить в наследство и с тобой поделиться?


    Когда захочешь дом продать, тебе как иностранцу придется заплатить налог 30%


    Пожалуйста зарегистрируйся для просмотра данной ссылки на страницу.


    инфа из 2016, вроде хотели это отменить, отменили-ли я не знаю

    Мы все умрем. Но это не точно.

  • всем болшое спосибо

    Сагс нашего города подготовить

    Документы где четко все пункты

    Будут .

    3 раза обращался не хотели толко на 4 раз согласились