Помогите написать письмо на немецком яз.

  • Хочу пожаловаться на работника фирмы у которой я снимаю квартиру (Митфертраг есть)


    Дело
    в том, что в Übergabeprotokoll (koторый я ещё не подписал) стоит: ich
    erkläre hiermit ,dass ich die Wohnung als renoviert (u.a. mit
    tapiezier bzw. streichfähigen Wänden) übernehme und an Vermieter keine
    Ansprüche in Bezug Schönheitsreparaturen stelle. Я прошу Kundenbetreung перед заездом то одно сделать то другое (покрасить батареи, побелить потолок итд ). Попрасил поменять двери так как они очень старые (45 лет) Мой Кунденбератер мне отказал и сказал что я больше ничего у них просить не могу и если буду просить то они квартиру мне не дадут, хотя навесы там раздолбанные.
    В последнем разговоре он вообще на меня наорал, когда я спрасил помоют ли они окна после ремонта. Я считаю что это не нормально, хочу написать его начальнику что мой Кунденбератер очень не вежливый и бросил трубку во время разговора.


    Помогите написать на немецком?

  • Думаю не дождёшься :(
    Я тут в соседней темке тоже попросил помочь письмо в страховку написать ...
    Попробуй лучше в гугле набери "Beschwerdebrief". Скорее всего что-нибудь найдёшь.

  • Я считаю что это не нормально, хочу написать его начальнику что мой Кунденбератер очень не вежливый и бросил трубку во время разговора.

    А что он такого преступного сказал ? ?( Фермитер тебе не обязан красить батареи ,белить потолок.Не хочешь не заходи ,ищи другую квартиру .
    Он тебе даже и написал .

    Цитата

    übernehme und an Vermieter keine


    Ansprüche in Bezug Schönheitsreparaturen stelle.

  • Помочь написать не могу.


    Но может это и не так важно ?
    Начальник все-равно будет на стороне этого работника.
    Т.к. ты не кунд, а только вероятный митер. Который уже сейчас делает проблемы и это дает возможность ожидать, что проблемы от тебя будут и дальше
    Даже если это не так, все-равно такая мысль возникает. Подобрать хорошего митера не просто. Информация о человеке скрыта и приходится опираться на интуицию и поведение человека.
    ........................................................
    Ты получаешь отремонтированную квартиру.
    Это значит, что все Schönheitsreparaturen произведены.


    Окна и двери к этому не относятся до тех пор, пока они исправны и не имеют внешних повреждений.
    Ты берешь квартиру с такими дверями и окнами, которые ты видел.
    Их замена стоит немалых денег, так что с полученной миты это не окупится даже лет через 10.(с учетом других текущих платежей)
    Цена на квартиру установлена с учтом старых дверей и окон.
    Если их поменяют, то попросят более высокую миту.


    Т.к. окна и двери не относятся к Schönheitsreparaturen, то ты можешь позже потребовать их замены, если они не соответствуют ожидаемой от них функциональности.
    Ты не обязан подписывать этот текст.
    Твое право внести туда все найденные тобою неисравности (т.е. не старые двери и окна, а только их повреждения)


    только мое мнение, могу ошибаться.

    Мы все умрем. Но это не точно.

  • Цитата

    Начальник все-равно будет на стороне этого работника.


    не соглшусь с этим
    когда я получал квартиру то я просто позвонил секретарше и попросил терми к шефу
    так меня сразу соединили и потом буратора заменили на другого


    ну а по поводу написать... я честно не силёт в немецком... вернее граматика хромает :D


    ты лучше напши на руском, а мы попробуем грамотно перевести на немецкий
    так оно лучше будет

    Mein Fuhrpark

    1:6 MCD RR5, MCD XR5, MCD W5 Elo

    1:6 Hörmann HT 3 V3 Бензин+Электро,

    1:7 Traxxas XO-1, Unlimited Desert Racer

    1:8 Axial Yeti XL, Traxxas Summit + Sand & Snow, Sledge Brushless

    TRX4 Defender, TRX4 Bronco 1979 + 2021, TRX4 Kit, 1:10 TRX6 G63 AMG

    DJI Mavic 3

  • А что он такого преступного сказал ? ?( Фермитер тебе не обязан красить батареи ,белить потолок.Не хочешь не заходи ,ищи другую квартиру .
    Он тебе даже и написал .

    зачем выбераешь фразы? весь текст прочитай, особенно вот это - erkläre hiermit ,dass ich die Wohnung als renoviert
    Я думаю если человек работает с клиентами, то бросать трубку по середине разговора - это как минимум неуважение... что не допустимо



  • Цитата

    Т.к. ты не кунд, а только вероятный митер. Который уже сейчас делает
    проблемы и это дает возможность ожидать, что проблемы от тебя будут и
    дальше


    Даже если это не так, все-равно такая мысль возникает. Подобрать
    хорошего митера не просто. Информация о человеке скрыта и приходится
    опираться на интуицию и поведение человека.

    Митвертраг подписан, кауцион половину заплачен, как это я не кунд?




    Цитата


    Ты получаешь отремонтированную квартиру.


    Это значит, что все Schönheitsreparaturen произведены.

    Верно, значит всё должно быть в порядке, но когда я к нему звоню и говорю что там или тут что то не в порядке так он начинает возмущатся что я слишком много требую, последний раз я ему сказал что стена капут ( стена из крагиса и там трещина) надо как то делать, так он разорался, или например щели в дверных рамах и прочие мелочи. Они конечно много в плане ремонта делают, но меня удивляет почему у него такая неадекватная реакция. Предложил взять квартиру на пару дней раньше чем стоит в митфертраге, я у него спрасил уберут ли они грязь после ремонта? Особенно мне важно чтоб окна были чистыми а не как после стройки. Так он так развозмущался что бросил трубку. Я конечно не против и сам их отмыть, что ему и сказал но с условием что с пометкой в протоколе что окна были грязными, так это его так возмутило что говорю аж трубку бросил. Он думает раз он мне квартиру на пару дней раньше даст, значит я должен за это всё помыть. Ладно бы пару недель... а то как раз два дня и буду там драить.

  • в übergabeprotokol и надо будет указать все недеделки или неисправности. а как они могут тебе квартиру не дать если mietvertrag уже подписан? надо искать выходы на шефа или другого berater'а

    Wer kleine Momente auskostet, dem schmeckt das ganze Leben.

  • Митфертраг подписан (это только сейчас выяснилось) значит ты не кунд, а арендатор (митер)
    Ты уже как-бы на удочке и они знают, что ты никуда не денешься как минимум на 4 месяца.
    Конечно никто не хочет ссориться, но если ты хочешь замены дверей и окон и при этом митфертраг уже подписан (или даже еще не подписан,) это уже серьезно.


    Бератер ведет себя явно недостойно.
    позор :thumbdown:


    Но сдать квартиру другому он уже не может, т.к. она сдана тебе.
    Отношения с бератором уже испорчены. Ключи от квартиры и саму квартиру ты получил. Значит юбергабепротокол ты можешь не подписывать.
    Перечисли на бумажке все неисправности в квартире (щели в стене, в окнах и т.д), поставь дату, подпись и отправь заказным письмом или вручи со свидетелями твоему бератору.
    Себе оставь копию.


    Он будет очень рад :)

    Мы все умрем. Но это не точно.

  • Вот набросала мне одна немка из sozialdienst , незнаю насколько толково написано, жду ваших мнений:


    Sehr geehrter Herr Leiter,


    ich wende mich mit diesem Schreiben an Sie als Bereichsleiter, da mein Kundenbetreuer, Herr Kundenbetreuer nicht bereit ist, meine Bitten und Fragen zu beantworten. Im telefonischen Kontakt hat er bereits zwei mal das Gespräch beendet, indem er einfach den Hörer auflegte.
    Ich sprach beispielsweise mit dem Elektriker und Herrn Kundenbetreuer über die Verlegung des Kabelfernsehanschlusses im Wohnzimmer. Obwohl ich bereits war, die Kosten zu bezahlen, war Herr Kundenbetreuer nicht bereit, die praktischen Dinge mit dem Handwerker zu klären. Eine nachträgliche Verlegung ist jetzt nur mit erheblich höherem Aufwand auch an Kosten verbunden. Ich empfinde dieses Verhalten von Herrn Kundenbetreuer als wenig kundenfreundlich,.


    Es gibt noch einige Dinge, die an der Wohnung noch nicht in Ordnung sind und die im Rahmen der derzeitigen Renovierungsarbeiten durch die Vermieter erledigt werden sollten.


    In meinem Kellerabteil gibt es kein Licht, so dass der Raum auch am Tag nicht genutzt werden kann. Ich bitte Sie, dort eine Lampe anzubringen.


    In meiner Toilette befindet sich an der Wand, an der das Waschbecken und die Toilette angebracht ist eine Hartfaserplatte. Diese Platte befindet sich dort schon über 30 Jahre und zeigt altersbedingte Mängel z.B. in den Ecken und in der Fuge. Außerdem verläuft ein Riss im Bereich der Toilette. Ich bitte Sie, diese Platte auszutauschen.


    Auf der Seite 25 des Mietvertrages wird von mir eine Erklärung gefordert bezüglich der Renovierungsarbeiten, die ich bei einem evtl. Auszug erledigen muss. Diese Erklärung ist sehr allgemein. Ich möchte wissen, ob die Einzelheiten im noch zu erstellenden Übergabeprotokoll aufgeführt sind.
    Außerdem bitte ich Sie, mir einen Termin für die Abnahme der Wohnung (Übergabeprotokoll) und die Übergabe der Schlüssel zu nennen – angedacht war der 08.07. nach 14:00 Uhr. Bitte teilen Sie mir den Termin mit.


    Meine Familie und ich freuen uns, dass wir eine Wohnung der Firma Vermieter beziehen können und wünschen uns ein gutes Mietverhältnis. Ich erwarte jedoch auch, dass man zumindest sachlich und in freundlichem Ton über meine Bitten mit mir spricht.


    Mit freundlichen Grüßen

  • Цитата

    Отношения с бератором уже испорчены. Ключи от квартиры и саму квартиру
    ты получил.


    В том то идело что отношения испорчены а ключей и квартиры нету, только митфертраг

  • Письмо конечно же хорошее.
    Вежливое и это даже не совсем жалоба, а описание конкретной ситуации с описаниями дефектов и некоторых конкретных разговоров.


    Из письма я узнал больше, чем было написано на русском языке во всей теме выше .


    Точнее то, что написано в письме, в теме вообще не упоминалось.


    Следующий раз вопрос лучше сформулировать по-другому.
    Например:
    - Прошу помочь написать письмо !
    -Кто может войти со мной в контакт (созвониться) чтобы я подробно рассказал мою ситуацию ?
    Если в двух словах, то речь идет о ....................

    Мы все умрем. Но это не точно.

  • Я так тебя и не понял ...Если там так всё плохо ,на хрена в обще фертраг подписывал ? А потом после драки кулаками махать ?
    Или ты думал, потом тебе всё на блюдечке поднесёт и полы, окна ?

  • Цитата

    durch die Vermieter erledigt werden sollten.

    durch den Vermieter


    Цитата

    Diese Platte befindet sich dort schon über 30 Jahre und zeigt altersbedingte Mängel


    Diese Platte weist schon über 30 Jahre und zeigt altersbedingte Mängel auf


    я бы так написал... :love:

    Den Großteil meines Geldes habe ich für Motorräder, Frauen und Alkohol ausgegeben - den Rest habe ich sinnlos verprasst.

  • в первом случае, как я понял, речь идёт не об одном vermieter'е а о нескольких, поэтому artikel "die"
    во втором случае, сложный глагол "aufweisen" ты разделяешь на две половины, но между ними втюхиваешь ещё один глагол по смыслу обозначающий то-же самое. т е. doppelt gemoppelt получается.
    это правда только моё мнение (a не повод для скандала, как стоит у одного из пользователей форума ;) ), которое вполне может быть ошибочным. :pfeifen:

    Wer kleine Momente auskostet, dem schmeckt das ganze Leben.

  • в первом случае, как я понял, речь идёт не об одном vermieter'е а о нескольких, поэтому artikel "die"


    тут я понимаю, что речь идет об одном вермитере, потому как это конкретный случай и конкретные работы в квартире


    Опять же, тоже только моё мнение и никому не навязываю... :rolleyes:


    Цитата

    между ними втюхиваешь ещё один глагол по смыслу обозначающий то-же самое. т е. doppelt gemoppelt получается.


    тут я прошу прощения, просто забыл стереть второй глагол, конечно ты прав.

    Den Großteil meines Geldes habe ich für Motorräder, Frauen und Alkohol ausgegeben - den Rest habe ich sinnlos verprasst.

  • :thumbsup:
    вот так совместными усилиями идём к победе коммунизма.. 8| . тьфу меня, к овладению граматикой немецкого языка. 8)

    Wer kleine Momente auskostet, dem schmeckt das ganze Leben.

  • помоему не плохо.
    главное что-бы письмо дошло.
    отправляй заказным.

    хочу сам закинуть к ним в почтовый ящик

    хорошо так буду делать


    Цитата

    Если там так всё плохо ,на хрена в обще фертраг подписывал ? А потом после драки кулаками махать ?
    Или ты думал, потом тебе всё на блюдечке поднесёт и полы, окна ?

    В этой квартире жили 30 лет, и ничего не делали. Конечно они должны сейчас косметический ремонт сделать. Окна там поменяны, полы и потолок сделали новый, проводку поменяли, кафель в кухне новый итд.


    Я же хочу, что если они уж делают ремонт чтоб сделали его полностью а не тут сделаем а там нет.


    Цитата

    тут я понимаю, что речь идет об одном вермитере, потому как это конкретный случай и конкретные работы в квартире

    совершенно верно, фермитер=фирма

  • хочу сам закинуть к ним в почтовый ящик

    ни в коем случае!
    на конверте не будет ни штемпеля с датой, вообще ничего


    его, может, и прочитают из интереса, но если не прореагируют - как ты докажешь, что письмо было отослано?


    В том то и весь смысл, отправить письмо заказным и обязаетльно сохранить корешок (и, естественно, копию самого письма) - у тебя будет на руках доказательство.