2 дня назад поставил ArVDR - нравится! Но вопросов куча появилась. Вот один из них: некорректно отображаются имена мултимедийных файлов на русском языке, как (если можно) поправить эту ситуацию. Переименовывать в латиницу можно, но хочется на родном языке названия русских песен созерцать.
Русский шрифт в названиях файлов
- pilot-dc
- Вопрос темы решён
-
-
Народ, неужели никто не сталкивался ?!
-
Русские названия должны быть в кодировке ISO-8859-5
-
А как названия в эотй кодировке сохранить ?
-
может не совсем в тему, но все таки вопросик. Как на allrussian транслаторе написать букву
"щ"?
-
Цитата
Со слов пользователя KP
может не совсем в тему, но все таки вопросик. Как на allrussian транслаторе написать букву"щ"?
xh
-
Спасибо!
-
Ну а по теме есть какие нибудь мысли ?
чем переименовать файло (по тегам) в нужную кодировку ? -
Пожалуйста зарегистрируйся для просмотра данной ссылки на страницу.
-
СПАСИБО!
-
проблемка
Дело в том, что на виндовой машине есть несколько десятков тыЩ файлов с мультимедиа, я их копирую в ведро. и переименовывать все их вышеописаными способами какбы задолбаться можно. нужен другой вариант. -
Погоди-ка. Боюсь соврать. Посмотреть не смогу - не дома. Но в принципе дело должно быть совсем простым. На компе расшариваешь папку с файлОм. Если Вынь - все просто, Если Линух - Samba или NFS поднимай. На ArVDR подмонтируй эту папку по сети как диск (правка fstab c указанием нормальной перекодировки типа koi8-r или utf8) и все. Потом копируй файло с подмонтированного диска себе на ArVDR. Все "на лету" примет нужную кодировку. ИМХО. Поправте если соврал.
-
СПАСИБО!
-
Цитата
Со слов пользователя BNXVS
На ArVDR подмонтируй эту папку по сети как диск (правка fstab c указанием нормальной перекодировки типа koi8-r или utf8) и все.Можно этот момент поподробней? Что конкретно в fstab написать?
-
Давно описано тут:
Пожалуйста зарегистрируйся для просмотра данной ссылки на страницу. -
Чтоб на телике в меню русские буквы были надо монтировать в utf-8. Если локаль (или как там это называется) поменять на русскую, то русские буковки появятся и в консоли. Только с mc проблемы начинаются. Я дальше не разбирался.
Пример:
mount.cifs "//192.168.0.1/Фильмы" /data/mplayer/My/ -o iocharset=utf8Причем это все в кодировке utf-8!
-
Цитата
Со слов пользователя Sotik
...
mount.cifs "//192.168.0.1/Фильмы" /data/mplayer/My/ -o iocharset=utf8
...Пожалуйста зарегистрируйся для просмотра данной ссылки на страницу.
ЦитатаСо слов пользователя Array
...
Я поступил проще, и просто cоздал в /etc/init.d файл, обозвал его типа smbmount, или как душе удобно. В него прописал то, что хочу монтировать.не завбыть про права: chmod +x /etc/init.d/smbmount
После чего создать линк:
cd /etc/rc2.d ; ln -s ../init.d/smbmount S20smbmount
Создаем файлик smbmount примерно такого вида:
mount.cifs "//192.168.1.3/c" /mnt/bigC -o iocharset=utf8,username=arvdr,password=arvdr
mount.cifs "//192.168.1.3/d" /mnt/bigD -o iocharset=utf8,username=arvdr,password=arvdr
и наслаждаемся русскими названиями файлов !!!P.S. Не забудьте убрать из fstab
//192.168.1.3/c /mnt/bigC smbfs ro,noauto,username=arvdr,password=arvdr 0 0
//192.168.1.3/d /mnt/bigD smbfs ro,noauto,username=arvdr,password=arvdr 0 0
если они там были прописаны -
Еще один вариант, просто в fstab прописать:
//192.168.1.3/c /mnt/bigC cifs ro,iocharset=utf8,password=arvdr,username=arvdr 0 0
//192.168.1.3/d /mnt/bigD cifs ro,iocharset=utf8,password=arvdr,username=arvdr 0 0 -
Возможно ли увидеть полноценно русские буквы, на самбовой шаре, экспортируемой с ArVDR машины с записями?
Конфиг самбы почти без изменений:
[global]
workgroup = hibinet
guest account = nobody
server string = arvdr-schs
os level = 2
security = user
wins support = no
syslog = 1
encrypt passwords = true
passdb backend = smbpasswd
unix charset = UTF8
display charset = UTF8[video0]
comment = VDRs Video Data
path = /video0
read only = no
browseable = yes
public = no
create mode = 0775С виндовой машинки вижу такое (см. прикреплённый файл)
С другой машины smb шара с русскими именами файлов на ArVDR онтируется нормально и через OSD видна. -
в названиях тех каталогов, которой отображены абракозяброй содержиться знак кавычек. Переименуй названия записей, при помоще OSD ведра, так, стобы кавычки не встречались (и будет тебе счастье )
при записывании, тоже необходимо из названия записи в таймере, убарть ковычки, тогда проблем с последующим исправлением не будет