Как по-немецки будет академический год, который можно взять в школе? И как написать просьбу с тем, чтобы дали разрешение на него? Есть какой-нибудь определённый мустер написания?
Кто нибудь уже с таким сталкивался?
Как по-немецки будет академический год, который можно взять в школе? И как написать просьбу с тем, чтобы дали разрешение на него? Есть какой-нибудь определённый мустер написания?
Кто нибудь уже с таким сталкивался?
В школе или в ВУЗе? Если в ВУЗе, то "Akademisches Jahr"... нужно зайти в секретариат... там покажут и расскажут...
ЦитатаСо слов пользователя FrankWhite
В школе или в ВУЗе? Если в ВУЗе, то "Akademisches Jahr"... нужно зайти в секретариат... там покажут и расскажут...
Нет, в колледже.. Спросили, сказали вроде что "Beurlaubnis"..
Может он понял не правильно, я что-то сомневаюсь, что такое слово вообще есть...
У нас в FH ето называется Urlaubssemester
может beurlaubung, но это в школе( гимназии) да и не на год
ЦитатаСо слов пользователя algor
может beurlaubung, но это в школе( гимназии) да и не на год
Вот это оно =) Спасибо =)
Кстати, вот что уже сразу нашла в инете по этому поводу
Пожалуйста зарегистрируйся для просмотра данной ссылки на страницу.
там и Formblatt есть..
Может кому-то ещё пригодится..