Aussiedlersprache!!!

  • А вот и не подеретесь
    После изгнания евреев из Палестины ( 70-е года н.е ) постепенно иврит начал утрачивать статус живого языка. Появились идишь у ашкеназов, у сефардов был свой язык ну и т.д. Возрождение иврита как разговорного началось с сионизмом, когда поняли что всё таки иврит ето общий знаменатель. Но к тому времени в старом иврите не было уже слов например обозначавших часы, чайник, автомобиль....Ну не было таких слов в Торе.
    Ну вот ето пока мои 2 цента.

  • Цитата

    Со слов пользователя маыа1972
    Ну так я поняла,что вопрос об искуственном происхождении иврита,о котором вы утверждали,вы для себя уже выяснили,Стандарт.
    Только я одного не пойму.Я писала,что идиш это смесь иврита и немецкого.Вы ответили,что я пишу ерунду и иврит это искуственный современный язык.Что теперь решаем,уважаемый модератор?Или модераторам по рангу не положено признавать,что обозвали кого-то ошибочно?


    иврит - язык современного Израиля, в вопросы установления времени его создания я не вдавалась (и ничего не утверждала). идиш не был создан на основе иврита. я никого не оскорбяла, а отметила написаное как "ерунду".


    если ты филлолог - напиши, спорить с тобой не буду.


    и вообще: модератор замюдил и угеевает шлафавать. :D

  • Абсолютно верно,фрии-х.Иврит был модернизирован в 19 веке.Но модернизация языка ведь не означает,что он искусственный вообще.

  • Для Стандарта.Неправильно.
    Идиш формировался из ИВРИТА или староеврейского языка-тут меня пусть поправят как определяется язык,которым пользовались в синагогах-и немецкого языка и славянских языков.
    Вы утверждали,что иврит был вообще создан искуственно,я говорю,что он был модернизирован в последние сто лет.
    Зачем утверждать,что написанное мною ерунда,если сами не знаете правильный ответ.
    Аусзидлершпрахе напоминает мне формирование идиш\тут филологи могут возражать\.
    Над идиш тоже смеялись,правда в 30-х годах,и утверждали,что это искажение великого и могучего немецкого языка,что это язык недочеловеков.И вообще не дадим превратить немецкий язык в языковую помойку!

    Сообщение было отредактировано 1 раз, последнее редактирование пользователем maya1972 ().

  • Вот прозвучало слово "диалект". Всем известно что в Германии чуть ли не в каждой деревне свой диалект. Интересно вот как диалект языка влияет на сам язык, точнее на его носителя, человека?


  • Я тут с тобой не совсем согласен. Я употребляю Арбайтсамт, Автобан, итд тоже. Не думаю что я отношусь с малообразованным людям, и мой словарный запас русского немал, просто так легче и как бы обыденне. Скажи "Биржа Труда" на Арбейтсамт ну не звучит это


  • Тут как раз таки наоборот, во время и после "[Drang nach Osten]" многие германские слова были переняты балтийскими и славянскими народами, а в немецком как-раз очень мало исконно славянских слов. Тогда можно и скажать что санскрит от укранинского происходит. На санскрите мать-мата, дом-хата, ну чем не украинский?


    Аккер ты однозначно шутник и партриот. Париот -Украины, наверное она всё-таки родина слонiв

  • Ага [umschulung] это переквалификация чтоли?
    а [sozialamt] социальная контора


    да короче история без конца, кому как удобно тот так и говорит,
    а у кого шпюли капутываются, тому уже не помоч

  • Цитата

    Со слов пользователя Рубцовск
    ... В России у меня не было компа и поэтому у меня начали выскакивать
    немецкие компьютерные термины . Особенно трудно было с "MPdrei" . Ну
    не было такого слова "МПтри" , когда я уезжал из России !!!


    Действительно,новые слова появляются чуть ли не каждый день.
    И будет не правильно винить тех, кто узнал это новое слово на
    немецком и не знает как это сказать на русском.


    Так же специфические слова и определения на немецком,
    как например экономический или технический язык и т.п.
    Поймут те, кто учился в Германии на профессию.


    Если уж речь зашла о частоте языков, то желательно ещё задуматься и
    о том, как мы засоряем наш русский или немецкий языки матами, жаргоном.
    Русский язык без мата ? ......конечно, многие этим выражают свои чувства
    или компенсируют свой без того маленький словарный запас.
    Некоторые скажут, что без этого не получится...но кто-то
    употребляет мат часто, а кто-то не употребляет его совсем.
    Вот и слышишь порой на улицах немецко-русско-матерную речь....грустно.

  • Читал где-то или слышал такую историю: Русские туристы здесь в Европе встретились с австралийцами - выходцами из России. Что поразило русских - язык (как их теперь назвать?) бывших соотечественников. Они говорили на языке дворянства конца 19-го начала 20-го века. Язык чисто русский, литературный, но уже устаревший.
    Та же история происходит с нами и нашими детьми.
    Мы привезли с собой язык 80-90-х годов, а в России язык меняется.
    Может вы замечали тоже за собой - смотришь КВН, а не смешно. Некоторые выражения непонятны, обсуждаемые события неизвестны.


    Поэтому стремление к чистому литературному русскому языку - это погоня за горизонтом. Процесс бесконечный, хотя и не бесполезный. :)

    И поэтому в разговоре (или употреблении языка) как в любой другой сфере важно чувство меры и вкуса.


    Абсолютно правильная русская речь будет черезчур (или черсчур - как правильно? ) официальной, холодной. Употребление специфических слов и выражений делает речь более живой, придаёт ей какие-то оттенки (про мат X( здесь речи нет - опять-же о чувстве меры).


    Хотя в присутствии детей надо бы конечно говорить чисто по-русски. Потому что жаргон они воспринимают за нормальную речь и потом смешно (но и досадно :( ) слышать такие выражения от них.


    И как продолжение этого разговора предлагаю сознательно (оКОНЧАТельно и бесповоротно) отказаться от выражение РУСАК, как альтернативу предлагаю ПЕРЕСЕЛЕНЕЦ.


    ;) ;) ;)

    Сообщение было отредактировано 2 раз, последнее редактирование пользователем privet ().

  • РУСАК Даль
    РУСАК РУСАК м. вообще русский человек, русачка, русская; || кто особенно русит, хочет быть русаком, русапет шуточн. Русеть, делаться, становиться русским. Мордва вся русеет. || Становиться русым. || Русак…

  • Точно заметил Котик Баюн
    Русак то оказывается не только заяц,а еще человек с ярко выраженными чертами русского народного характера\см.Пожалуйста зарегистрируйся для просмотра данной ссылки на страницу.
    Значит слово Русак нельзя объявить неупотребляемым!Хи-хи!Что еще на очереди?

  • ну так оно и есть, кепочка, спортивное трико с лампасами туфли, одним словом русак :D :D :D

  • А типаж без кепочки,стрижка под ноль,костюм спортивный,ну есссно Адидас и золотая цепь на дубе том?

  • Цитата

    Со слов пользователя Passant
    О, у вас тут целое пленарное заседание "Борьба за чистоту языка" в Государственной Думе получилось. Только я не поверю, что те кто здесь рьяно ратует за "чистоту языка" никогда не использует в разгововоре между собой смешанный язык. Другое дело , что этим не желательно уж слишком злоупотреблять.
    И ещё одно не стоит упрекать и высокомерно поучать бабушек которые кое-как закончили 3-4 класса немецкой школы и потом значительную часть жизни прожили не по своей воле среди населения, которое также плохо владеет русским языком, или же тракториста, скотника или ещё кого, имеющего за плечами восьмилетку и работу с утра до вечера в родном колхозе. К тому-же у всех разные способности это тоже надо учитывать.


    P.S. а договор лучше сначала расторгнуть, а потом уж можно и разорвать. ;)


    Полностью с тобой согласна. И не нужно здесь делить людей на умных и глупых. Я никогда не поверю что ярым защитникам чистоты языка никогда не приходилось смешивать русский с немецким. Я, например, стараюсь говорить с сыном по русски, но очень много таких слов на русском,значение которых ребёнок не понимает, так что приходится вставлят немецкие слова. И это только один пример из жизни.Так что давайте не будем делить нас на грамотных и безграмотных.

  • Хорошо сказано,Лилия!Человек говорит как ему удобно - это мое мнение.
    Смешение языков,диалектов,жаргонов - нормальный и разумный процесс,просто эклектика,а не помойка.
    В одной из стран\напомните в какой если кто знает\сначала засеивают газон,доводят его до готовности и оставляют ,чтобы люди ходили по нему и вытаптывали дорожки сами,как им удобно.А потом только эти дорожки,сделанные людьми асфальтируют.Если явление имеет место быть -значит оно востребовано.

  • Цитата

    Со слов пользователя Лилиа Я, например, стараюсь говорить с сыном по русски, но очень много таких слов на русском,значение которых ребёнок не понимает, так что приходится вставлят немецкие слова. .

    а не легче ли просто обьяснить и показать ребёнку, что ты имеешь ввиду? как иначе он выучит это слово?